Cesión de Derechos de Arrendatario para Contrato de Arrendamiento de Local Comercial - Formulario Modelo Word y PDF
✓ Valid in Mexico
Create your Cesión de Derechos de Arrendatario para Contrato de Arrendamiento de Local Comercial - Formulario Modelo Word y PDF for use in Mexico. Answer a few plain-English questions and the document fills in automatically as you go — then download it in Word and PDF, ready to sign or share.
- Answer 13 simple questions — the document fills in as you go
- Live preview: watch your document update in real time
- Download as Word (.docx) and PDF
- Edit your answers and re-download anytime
Fill in the details
0/13Type below — the document on the right updates as you go.
CONTRATO DE CESIÓN DE DERECHOS DE ARRENDATARIO
En ____________________ a ________.
El presente contrato constituye un acuerdo que se celebra con relación al contrato de arrendamiento de local comercial de fecha ________ respecto del inmueble consistente precisamente en un LOCAL COMERCIAL, con una superficie de ________ (________) metros cuadrados, mismo que se encuentra compuesto de:
________
y cuya ubicación es la siguiente:
________
El contrato de arrendamiento al que se hace referencia, fue celebrado en calidad de arrendatario por:
________
Y en calidad de arrendador por:
________
A quien en lo sucesivo se hará referencia como LA PARTE ARRENDADORA.
Quienes actuando precisamente en su calidad de arrendatario y arrendador respectivamente; y señalando como datos de identificación y domicilio los mismos que fueron precisados previamente en el contrato de arrendamiento, llevan a cabo el presente acuerdo a efecto de que el actual arrendatario (en lo sucesivo LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE) ceda los derechos y obligaciones establecidas en dicho Contrato a ________, persona física con domicilio ubicado en:
________
A quien en lo sucesivo se hará referencia como EL ARRENDATARIO ENTRANTE.
Personas que se reconocen expresa y recíprocamente con capacidad plena para obligarse, y manifiestan en primer lugar las siguientes:
D E C L A R A C I O N E S
I. Declara LA PARTE ARRENDADORA que no tiene impedimento legal ni contractual alguno para otorgar su consentimiento a efecto de que LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE realice la cesión de los derechos que tiene a su favor y que se derivan del contrato de arrendamiento de local comercial que ya ha sido precisado.
II. Declara LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE que es su voluntad ceder los derechos que tiene a su favor sobre el referido contrato de arrendamiento de local comercial a las personas ya identificadas como EL ARRENDATARIO ENTRANTE.
III. Además, declara LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE que durante el tiempo que ha rentado el lugar, el mismo ha sido dedicado a las siguientes actividades:
________
IV. Así mismo, declara LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE encontrarse al día en el pago de todos los impuestos y contribuciones derivados del ejercicio de las actividades comerciales llevadas a cabo en el inmueble objeto de este contrato.
V. Declara EL ARRENDATARIO ENTRANTE que conoce las características y el estado actual DEL INMUEBLE objeto del citado contrato de arrendamiento de local comercial, en razón de que lo ha revisado personalmente y es su voluntad arrendarlo, obteniendo los derechos derivados de dicho contrato de arrendamiento mediante la presente cesión de derechos.
Estando todas las partes señaladas de acuerdo en llevar a cabo la mencionada CESIÓN DE DERECHOS DE ARRENDATARIO, y señalando todas y cada una de ellas que conocen las características y el estado actual del local comercial objeto del contrato de arrendamiento, en este acto sirven obligarse de conformidad con las siguientes:
C L Á U S U L A S
PRIMERA. OBJETO.
A través de este contrato LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE decide libre y voluntariamente ceder todos los derechos que le corresponden y que se derivan del referido contrato de arrendamiento de local comercial AL ARRENDATARIO ENTRANTE, y por lo tanto se compromete a dejar el inmueble objeto de dicho contrato a disposición DEL ARRENDATARIO ENTRANTE a partir de la misma fecha en que se celebra este acuerdo.
Como consecuencia de lo anterior, a partir de la misma fecha en que se celebra este acuerdo, LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE quedará liberada de cualquier obligación relacionada con el citado contrato de arrendamiento.
SEGUNDA. ACEPTACIÓN DEL CONTRATO ORIGINAL.
Todas las partes aceptan la continuidad del contrato de arrendamiento de local comercial de referencia, bajo los mismos términos y condiciones en que fue convenido originalmente entre LA PARTE ARRENDADORA y LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE por lo tanto, LA PARTE ARRENDADORA y EL ARRENDATARIO ENTRANTE gozarán de los derechos y deberán respetar las obligaciones contenidas en el mencionado contrato de arrendamiento.
Además de lo anterior, EL ARRENDATARIO ENTRANTE dedicará el inmueble a las mismas actividades que se han venido realizando en él, y que han sido precisadas en las declaraciones de este contrato. Y se compromete para que, en caso de que requiera variar o cambiar dichas actividades, dará aviso a LA PARTE ARRENDADORA de acuerdo a lo señalado en el contrato de arrendamiento, o en su defecto, con al menos un mes de anticipación.
LAS PARTES señalan en este acto que el contrato de arrendamiento original ha sido puesto a disposición DEL ARRENDATARIO ENTRANTE para su conocimiento previo a la firma del presente acuerdo, manifestando además EL ARRENDATARIO ENTRANTE que conoce plenamente el contenido y alcances del contrato de arrendamiento de referencia, y se compromete a cumplir el conjunto de las obligaciones en este contenidas.
TERCERA. PRECIO Y FORMA DE PAGO.
LAS PARTES acuerdan que el precio de esta cesión de derechos será de $________ (________). Dicha cantidad deberá ser pagada en el siguiente plazo: ______________________________ días.
El pago con motivo de la cesión de derechos se podrá realizar en efectivo, en el domicilio siguiente:
________
En todo caso LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE se encuentra obligada a emitir el recibo correspondiente por los pagos efectivamente realizados por EL ARRENDATARIO ENTRANTE.
CUARTA. RENTA.
La parte arrendataria constituida a partir del presente acuerdo por ________, se compromete a pagar una renta mensual por la cantidad de $________ (________), cantidad que deberá ser pagada mensualmente por adelantado dentro de los primeros 10 días naturales de cada mes, respetando las formas y términos establecidos en el original contrato de arrendamiento de local comercial.
QUINTA. CONSENTIMIENTO DE LA PARTE ARRENDADORA.
LA PARTE ARRENDADORA manifiesta de manera expresa que otorga su consentimiento para que LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE ceda al ARRENDATARIO ENTRANTE todos los derechos y obligaciones que se derivan del contrato de arrendamiento de local comercial de referencia.
En consecuencia, LA PARTE ARRENDADORA acepta al ARRENDATARIO ENTRANTE como nuevo arrendatario del inmueble objeto del contrato de arrendamiento, reconociéndole a partir de la fecha de celebración del presente acuerdo la titularidad de los derechos y obligaciones que correspondían a LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE.
DEPÓSITO EN GARANTÍA.
LAS PARTES reconocen que el depósito en garantía entregado por LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE al momento de la celebración del contrato de arrendamiento original continuará vigente y será aplicable en los mismos términos respecto del ARRENDATARIO ENTRANTE.
En este acto LA PARTE ARRENDATARIA SALIENTE y EL ARRENDATARIO ENTRANTE convienen lo conducente respecto del reembolso o sustitución de dicho depósito, liberando a LA PARTE ARRENDADORA de cualquier responsabilidad u obligación al respecto.
El depósito en garantía será devuelto al ARRENDATARIO ENTRANTE a la terminación del contrato de arrendamiento, siempre y cuando el inmueble sea devuelto en el estado de conservación y limpieza convenido, salvo el desgaste normal por uso, y se encuentre al corriente en el pago de la renta y demás obligaciones a su cargo.
SEXTA. VIGENCIA.
La presente cesión de derechos surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y mantendrá su vigencia durante todo el tiempo que reste de la vigencia del contrato de arrendamiento de local comercial original, así como de sus prórrogas o renovaciones, en los términos y condiciones establecidos en dicho instrumento.
SÉPTIMA. COMUNICACIÓN ENTRE LAS PARTES.
Todo aviso, notificación, requerimiento o comunicación entre LA PARTE ARRENDADORA y EL ARRENDATARIO ENTRANTE respecto al contrato de arrendamiento original o con relación a este, deberá realizarse por escrito en el domicilio señalado por EL ARRENDATARIO ENTRANTE en este contrato y en el domicilio señalado por LA PARTE ARRENDADORA en el referido Contrato de Arrendamiento.
En caso de que alguna de LAS PARTES cambie su domicilio deberá comunicarlo a la otra, a más tardar cinco días antes de que tenga lugar el cambio de residencia, de lo contrario las notificaciones hechas en el domicilio anterior surtirán todos sus efectos. Así mismo, deberá de indemnizar a la parte afectada por los gastos extraordinarios que se lleguen a realizar para obtener o realizar el pago de la renta, o bien, para realizar la devolución del inmueble objeto del contrato de arrendamiento.
OCTAVA. ABROGACIÓN DE ACUERDOS ANTERIORES.
LAS PARTES reconocen y aceptan que el Contrato de Arrendamiento original, este Contrato y sus posteriores adiciones constituyen el acuerdo total entre ellas, por lo que desde el momento de su firma dejan sin efecto cualquier negociación previa, prevaleciendo lo dispuesto en estos instrumentos respecto de cualquier otro contrato o convenio.
NOVENA. BUENA FE.
LAS PARTES manifiestan que en la celebración del presente contrato no existe error, dolo, violencia o mala fe que pudiera invalidarlo.
DÉCIMA. JURISDICCIÓN.
En señal de expresa conformidad y aceptación de los términos recogidos en el presente contrato, y enteradas LAS PARTES de su contenido y alcances, firman este en suficientes tantos para cada una de ellas en el lugar y fecha indicados al comienzo de este Contrato.
______________________________
________
______________________________
________
______________________________
________
Fields you complete are inserted into the document live. This template is general guidance only — not legal advice.