Handelsagentuurovereenkomst - model, voorbeeldformulier Pro · BE-NL-law

Valid in Belgium (Dutch) · drafted to comply with local law

Create your Handelsagentuurovereenkomst - model, voorbeeldformulier for use in Belgium (Dutch). Answer a few plain-English questions and the document fills in automatically as you go — then download it in Word and PDF, ready to sign or share. This version has been professionally rewritten to comply with local law.

  • Answer 29 simple questions — the document fills in as you go
  • Live preview: watch your document update in real time
  • Download as Word (.docx) and PDF
  • Edit your answers and re-download anytime
Save to access it later, on any device.

Fill in the details

0/29

Type below — the document on the right updates as you go.

Handelsagentuurovereenkomst - model, voorbeeldformulier
🔒The clauses below are blurred in the preview. Fill in your details, then pay once to unlock the full document and download it as Word & PDF.

HANDELSAGENTUUROVEREENKOMST


TUSSEN

________, met maatschappelijke zetel gevestigd te ________, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder ondernemingsnummer ________, rechtsgeldig vertegenwoordigd door ________, in de hoedanigheid van ________;

met e-mailadres: ________
met telefoonnummer: ________

hierna de "Principaal";


EN

________, met maatschappelijke zetel gevestigd te ________, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder ondernemingsnummer ________, rechtsgeldig vertegenwoordigd door ________, in de hoedanigheid van ________;

met e-mailadres: ________
met telefoonnummer: ________

hierna de "Agent";


hierna elk afzonderlijk een "Partij" en gezamenlijk de "Partijen" genoemd;


WORDT VOORAFGAANDELIJK UITEENGEZET:

1. De Principaal is een onderneming die actief is in de volgende sector: ________.

De Principaal is de eigenaar van de producten en diensten die onder de volgende merken op de markt worden gebracht:

________;

hierna aangeduid als de "Producten".

2. De Agent is een ervaren speler in de sector aangaande de Producten, en beschikt over de juiste vaardigheden, specifieke kennis en de juiste contacten voor de promotie en marketing van deze Producten.

3. De Partijen wensen samen te werken op grondslag van wederzijdse onafhankelijkheid. De Principaal heeft geen gezag over de Agent, die geenszins in een band van ondergeschiktheid ten opzichte van de Principaal zal staan. De Agent zal zijn opdracht evenwel in overleg met de Principaal uitvoeren.

De Agent verklaart dat hij door het aangaan en/of uitvoeren van deze overeenkomst geen verplichting schendt die hem bindt ten opzichte van een derde met wie hij eerder een overeenkomst heeft gesloten. De Agent verklaart dat hij al zijn sociale en fiscale verplichtingen nakomt.

4. Na een onderhandelingsfase hebben de Partijen besloten deze overeenkomst, die hierna samen met deze preambule die er integraal deel van uitmaakt de "Overeenkomst" wordt genoemd, te sluiten.

Deze Overeenkomst betreft een handelsagentuurovereenkomst in de zin van Boek X, Titel 1 van het Wetboek van economisch recht (artikelen X.1 e.v. WER), die de bepalingen inzake handelsagentuur regelt.


WORDT HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

Art. 1. Opdracht

§ 1. De Agent wordt door de Principaal belast met de permanente opdracht om, in naam en voor rekening van de Principaal, klanten te prospecteren en te zoeken en over de verkoop van de Producten te onderhandelen, en in voorkomend geval zaken af te sluiten, binnen het volgende gebied (hierna het "Gebied"):

________

§ 2. Het aanbrengen van klanten door de Agent is niet beperkt tot een bepaald type, een bepaalde categorie of een bepaalde sector van klanten.

§ 3. In de uitoefening van zijn opdracht zijn de bevoegdheden van de Agent beperkt tot het onderhandelen, in naam en voor rekening van de Principaal, over zaken met betrekking tot de Producten. De Agent is niet bevoegd om de Principaal zonder diens voorafgaande toestemming te verbinden, behoudens andersluidende schriftelijke volmacht.


Art. 2. Onafhankelijkheid van de Agent

§ 1. De Agent voert de opdracht uit zonder enige band van ondergeschiktheid ten opzichte van de Principaal, en derhalve als onafhankelijke handelsagent. Hij organiseert zijn activiteiten naar eigen inzicht en beschikt vrij over de indeling van zijn tijd.

§ 2. De Principaal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door de Agent in de uitoefening van zijn activiteit aan derden wordt berokkend. De Agent staat in voor de naleving van zijn eigen sociale, fiscale en boekhoudkundige verplichtingen.


Art. 3. Exclusiviteit

§ 1. Aan de Agent wordt een exclusief recht verleend om zijn opdracht uit te voeren. Deze exclusiviteit geldt voor de verkoop van de Producten aan klanten die in het volgende gebied zijn gevestigd:

________

§ 2. De Principaal verbindt zich ertoe een dergelijke opdracht niet toe te vertrouwen aan een andere agent, partner of dienstverlener binnen dit gebied. Deze exclusiviteit geldt echter niet ten aanzien van de Principaal zelf, die zich het recht voorbehoudt de Producten rechtstreeks te verdelen.

§ 3. De Agent zal zich onthouden van prospectie en onderhandelingen over de Producten met klanten die buiten het Gebied zijn gevestigd.

§ 4. Overeenkomstig artikel X.6 WER heeft de Agent recht op commissie voor de zaken die tijdens de duur van de Overeenkomst tot stand komen met klanten die tot het hem exclusief toegewezen gebied behoren, ook al heeft hij daar niet bij bemiddeld.


Art. 4. Duur

De Overeenkomst treedt in werking op ________ en wordt voor onbepaalde duur gesloten.


Art. 5. Algemene verbintenissen van de Agent

De Agent verbindt zich ertoe de belangen van de Principaal te behartigen en loyaal en te goeder trouw te handelen, overeenkomstig artikel X.4 WER. Hij verbindt zich er met name toe:

  • de verkoop van de Producten in het Gebied zoveel mogelijk te promoten en te bevorderen;
  • regelmatig de klanten te bezoeken die Producten kunnen bestellen in het Gebied;
  • de klanten te informeren over de door de Principaal vastgelegde contractuele voorwaarden, met inbegrip van diens algemene voorwaarden;
  • de Principaal onmiddellijk alle ontvangen aanvragen of bestellingen van Producten door te zenden;
  • zich tijdig aan te passen aan elke wijziging aan de Producten;
  • de Principaal onmiddellijk in kennis te stellen van klachten van klanten met betrekking tot gebreken aan de Producten of vertragingen in de levering;
  • de Principaal elk kwartaal een verslag te bezorgen over zijn prospectiewerk, de lopende zaken, de marktomstandigheden en de activiteiten van concurrerende ondernemingen;
  • de solvabiliteit na te gaan van de klanten van wie hij orders aan de Principaal doorgeeft;
  • geen orders door te geven van klanten van wie hij de moeilijke financiële situatie kent of had moeten kennen, zonder de Principaal daarvan vooraf in kennis te stellen;
  • de Principaal zo nodig bij te staan bij het innen van de vorderingen;
  • alle redelijke instructies van de Principaal met betrekking tot zijn opdracht op te volgen.


Art. 6. Subagenten en vertegenwoordigers van de Agent

§ 1. De Agent mag, naar eigen oordeel, subagenten of vertegenwoordigers aanstellen voor de uitoefening van zijn taken.

§ 2. In dat geval blijft de Agent ten aanzien van de Principaal uitsluitend en volledig verantwoordelijk voor de activiteiten van zijn subagenten en vertegenwoordigers en is hij als enige gehouden tot betaling van hun commissies of lonen. Deze laatste hebben geen enkel recht of rechtstreekse vordering ten opzichte van de Principaal.


Art. 7. Ontvangsten

De Agent kan namens de Principaal bedragen innen op voorwaarde dat hij de geïnde gelden onmiddellijk aan de Principaal overmaakt. Hij beschikt over geen enkel recht van retentie of compensatie op de aldus geïnde sommen.


Art. 8. Vertrouwelijkheid

§ 1. De Agent zal zich zowel tijdens de duur van de Overeenkomst als na de beëindiging ervan onthouden van het bekendmaken aan concurrerende of niet-concurrerende derden van bedrijfsgeheimen en productieprocessen, klantenlijsten, verkoopsvoorwaarden, werk- en organisatiemethoden van de Principaal, overeenkomstig artikel X.4 WER en de bepalingen inzake de bescherming van bedrijfsgeheimen.

§ 2. Alle proefstalen, goederen, documentatie en, in het algemeen, commercieel materiaal die tijdens de uitvoering van zijn opdracht aan de Agent worden toevertrouwd, blijven eigendom van de Principaal en moeten aan hem worden teruggegeven zodra de contractuele relatie eindigt.

§ 3. Partijen verbinden zich ertoe om bij de verwerking van persoonsgegevens in het kader van deze Overeenkomst de Verordening (EU) 2016/679 (AVG) en de Belgische gegevensbeschermingswetgeving na te leven.


Art. 9. Kosten

De Agent draagt alle kosten die in verband met de uitoefening van zijn activiteit worden gemaakt, met inbegrip van kantoor-, personeels-, reis-, auto-, correspondentie-, telefoon-, verzekerings-, boekhoud- en reclamekosten.


Art. 10. Algemene verbintenissen van de Principaal

De Principaal verbindt zich ertoe loyaal en te goeder trouw te handelen in zijn omgang met de Agent, overeenkomstig artikel X.5 WER. Hij verbindt zich er met name toe:

  • de Agent de nodige documentatie te verstrekken die betrekking heeft op de Producten;
  • de Agent binnen een redelijke termijn in kennis te stellen van de aanvaarding, weigering of niet-uitvoering van een door de Agent doorgegeven order en, op verzoek van de Agent, de redenen voor een weigering of niet-uitvoering te vermelden;
  • de Agent binnen een redelijke termijn op de hoogte te brengen in geval van een vermindering van de productie- of leveringscapaciteit;
  • de Agent tijdig op de hoogte te stellen van elke wijziging in zijn verkoopsvoorwaarden en van elke wijziging aan de Producten;
  • de Agent kosteloos de documentatie en het promotiemateriaal dat nodig is voor zijn opdracht ter beschikking te stellen.


Art. 11. Vergoeding

§ 1. Als tegenprestatie voor de goede uitoefening van zijn opdracht ontvangt de Agent een vaste vergoeding van ________ EUR (excl. btw) per uur.

§ 2. In voorkomend geval ontvangt de Agent bovendien een commissie van ________ % op de zaken die tijdens de duur van de Overeenkomst tot stand komen en die overeenkomstig artikel X.6 WER aan zijn bemiddeling of aan zijn exclusief gebied toerekenbaar zijn.

§ 3. Het recht op commissie en de vervaltermijn ervan worden geregeld overeenkomstig de artikelen X.7 tot X.10 WER.


Art. 12. Facturatie en betaling

§ 1. De Agent zal zijn facturen aan de Principaal maandelijks bezorgen.

§ 2. Na ontvangst van de factuur heeft de Principaal ________ dagen om de factuur te betalen of gemotiveerd te betwisten.

§ 3. Bij niet-betaling op de vervaldag is van rechtswege en zonder ingebrekestelling de wettelijke verwijlintrest verschuldigd overeenkomstig de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties.


Art. 13. Mogelijkheid van vervroegde beëindiging met opzegging

§ 1. Overeenkomstig artikel X.14 WER kan elke Partij de voor onbepaalde duur gesloten Overeenkomst te allen tijde opzeggen met een opzeggingstermijn van één, twee, drie, vier, vijf of zes maanden, naargelang de Overeenkomst respectievelijk tijdens het eerste, tweede, derde, vierde, vijfde of na het vijfde jaar van uitvoering wordt beëindigd.

§ 2. De opzegging dient schriftelijk te geschieden, met vermelding van het begin en de duur van de opzeggingstermijn. De termijn vangt aan op de eerste dag van de maand volgend op die waarin de opzegging is gegeven.


Art. 14. Beëindiging zonder opzegtermijn

§ 1. Overeenkomstig artikel X.17 WER kan elke Partij de Overeenkomst zonder opzeggingstermijn of vóór het verstrijken ervan beëindigen wanneer uitzonderlijke omstandigheden elke professionele samenwerking tussen de Partijen blijvend onmogelijk maken, of wegens een ernstige tekortkoming van de andere Partij in de nakoming van haar verplichtingen.

§ 2. De Partij die zich op dergelijke omstandigheden of tekortkoming wenst te beroepen, kan de Overeenkomst niet meer beëindigen zonder opzegging zodra zeven werkdagen zijn verstreken sinds zij kennis heeft genomen van het feit dat de beëindiging rechtvaardigt. Slechts de feiten waarvan de andere Partij binnen zeven werkdagen na de beëindiging in kennis is gesteld, kunnen worden ingeroepen.

§ 3. Als uitzonderlijke omstandigheden worden onder meer, zonder daartoe beperkt te zijn, beschouwd:

  • het overlijden van de Agent of van zijn vertegenwoordiger;
  • faillissement, gerechtelijke reorganisatie, vereffening, inbeslagname van goederen of elke andere omstandigheid die het krediet van de Agent ernstig kan ondermijnen.


Art. 15. Uitwinningsvergoeding

§ 1. Overeenkomstig artikel X.18 WER heeft de Agent na de beëindiging van de Overeenkomst recht op een uitwinningsvergoeding wanneer hij de Principaal nieuwe klanten heeft aangebracht of de zaken met de bestaande klanten aanzienlijk heeft uitgebreid, voor zover deze activiteit de Principaal nog aanzienlijke voordelen kan opleveren.

§ 2. De Agent heeft geen recht op de uitwinningsvergoeding indien:

  • de Principaal de Overeenkomst beëindigt wegens een aan de Agent te wijten ernstige tekortkoming als bedoeld in artikel X.17 WER;
  • de Agent de Overeenkomst beëindigt, tenzij deze beëindiging het gevolg is van een aan de Principaal te wijten reden, dan wel van leeftijd, ziekte of invaliditeit van de Agent op grond waarvan redelijkerwijs niet meer van hem kan worden gevergd dat hij zijn activiteiten voortzet;
  • de Agent zijn rechten en verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst, met instemming van de Principaal, aan een derde overdraagt.

§ 4. De toekenning van deze uitwinningsvergoeding belet niet dat de Agent daarenboven aanspraak kan maken op schadevergoeding, voor zover hij het bestaan en de omvang van de werkelijk geleden schade aantoont.


Art. 16. Niet-concurrentiebeding

§ 1. De Agent verbindt zich ertoe om gedurende een periode van zes maanden na de beëindiging van de Overeenkomst geen activiteiten uit te oefenen die concurreren met die van de Principaal met betrekking tot de Producten binnen het Gebied.

§ 2. Overeenkomstig artikel X.22 WER is dit beding beperkt tot het type goederen waarop de Overeenkomst betrekking heeft en tot het Gebied dat aan de Agent was toevertrouwd, en geldt het voor een maximumduur van zes maanden na de beëindiging van de Overeenkomst.

§ 3. Bij niet-naleving van dit beding is de Agent aan de Principaal een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van ________ EUR, onverminderd het recht van de Principaal om een hogere werkelijk geleden schade aan te tonen en te vorderen.


Art. 17. Overdracht van rechten

De Agent kan, met voorafgaande schriftelijke toestemming van de Principaal, de uit deze Overeenkomst voortvloeiende rechten en verplichtingen geheel of gedeeltelijk aan derden overdragen.


Art. 18. Amendementen en wijzigingen

Elke wijziging van deze Overeenkomst dient het voorwerp uit te maken van een schriftelijk aanhangsel dat door beide Partijen wordt ondertekend.


Art. 19. Deelbaarheid

Indien een bepaling van deze Overeenkomst nietig, ongeldig of niet-afdwingbaar zou worden verklaard, blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht. De Partijen verbinden zich ertoe de nietige bepaling te vervangen door een geldige bepaling die zo nauw mogelijk aansluit bij de oorspronkelijke bedoeling.


Art. 20. Toepasselijk recht en geschillen

§ 1. Deze Overeenkomst is onderworpen aan het Belgische recht, in het bijzonder aan Boek X, Titel 1 van het Wetboek van economisch recht.

§ 2. De Partijen zullen elk geschil dat uit deze Overeenkomst voortvloeit eerst in der minne trachten te regelen.

§ 3. Bij gebrek aan een minnelijke schikking behoren alle geschillen die uit deze Overeenkomst voortvloeien tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement ________.


Opgesteld te ________ op ________ in twee originele exemplaren, waarbij elke Partij bevestigt één exemplaar te hebben ontvangen.



Handtekeningen:





de Principaal






de Agent

Fields you complete are inserted into the document live. This template is general guidance only — not legal advice.