Contrato de Mantenimiento de Piscinas - Formulario Pro · ES-law

Valid in Spain · drafted to comply with local law

Create your Contrato de Mantenimiento de Piscinas - Formulario for use in Spain. Answer a few plain-English questions and the document fills in automatically as you go — then download it in Word and PDF, ready to sign or share. This version has been professionally rewritten to comply with local law.

  • Answer 35 simple questions — the document fills in as you go
  • Live preview: watch your document update in real time
  • Download as Word (.docx) and PDF
  • Edit your answers and re-download anytime
Save to access it later, on any device.

Fill in the details

0/35

Type below — the document on the right updates as you go.

Contrato de Mantenimiento de Piscinas - Formulario
🔒The clauses below are blurred in the preview. Fill in your details, then pay once to unlock the full document and download it as Word & PDF.

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE MANTENIMIENTO DE PISCINAS


En ________, a ________


REUNIDOS

De una parte,

D./D.ª ________, mayor de edad, de nacionalidad ________, con domicilio en ________, provisto de DNI/NIF núm. ________, dado de alta en el epígrafe correspondiente del Impuesto sobre Actividades Económicas y en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos de la Seguridad Social, y actuando en su propio nombre y representación.

En adelante, el "Contratista".


De otra parte,

D./D.ª ________, mayor de edad, de nacionalidad ________, con domicilio en ________, provisto de DNI/NIF núm. ________, y actuando en su propio nombre y representación.

En adelante, el "Cliente".

El Contratista y el Cliente, que en adelante podrán ser denominados, individualmente, la "Parte" y, conjuntamente, las "Partes", se reconocen mutuamente la capacidad jurídica y de obrar necesaria para contratar y obligarse y, en especial, para el otorgamiento del presente contrato de prestación de servicios de mantenimiento de piscinas. En adelante, el "Contrato".


EXPONEN


I. Que el Contratista se dedica, de forma profesional e independiente, a la siguiente actividad:

________

II. Que, en virtud de lo anterior, el Contratista declara disponer de los conocimientos técnicos, la organización empresarial y los medios materiales y humanos necesarios para el mantenimiento de todo tipo de piscinas, conforme a la normativa técnico-sanitaria vigente.

III. Que el Cliente es titular y desea contratar el mantenimiento de la siguiente piscina:

- Piscina de obra construida con los siguientes materiales: ________, de uso ________, que cuenta con un volumen de agua de ________ metros cúbicos, así como con un sistema de filtración de ________.

En adelante, la "Piscina".

IV. Que, con el fin de llevar a cabo el mantenimiento de la Piscina atendiendo a las necesidades del Cliente, las Partes han negociado y aceptado un precio y un plan de trabajo concreto.

V. Que, en virtud de lo anterior, el Contratista desea, libre y espontáneamente, comprometerse a mantener la Piscina conforme a las instrucciones del Cliente y a la normativa aplicable, operación que las Partes desean formalizar mediante el presente Contrato, que se regirá por lo dispuesto en los artículos 1.583 y siguientes y 1.544 del Código Civil relativos al arrendamiento de obras y servicios, así como por las siguientes,


ESTIPULACIONES


PRIMERA. Objeto del Contrato

Mediante el presente Contrato, el Contratista se compromete a llevar a cabo las labores de mantenimiento y limpieza de aguas necesarias para garantizar el correcto funcionamiento de la Piscina durante el periodo de tiempo acordado entre las Partes.

De esta forma, el Contratista se hará cargo de garantizar el funcionamiento de la Piscina de acuerdo con el presupuesto o documentos técnicos negociados entre las Partes de forma previa a la firma del presente Contrato, respetando, en todo caso, las pautas o recomendaciones establecidas por el fabricante de los componentes de la Piscina, así como los estándares y medidas de seguridad exigidos por la legislación aplicable.

El mantenimiento de la Piscina se ceñirá a lo establecido en las estipulaciones de este Contrato, así como a la legislación específica aplicable y, en concreto, a lo dispuesto en el Real Decreto 742/2013, de 27 de septiembre, por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de las piscinas, en el Real Decreto 3/2023, de 10 de enero, sobre criterios técnico-sanitarios de la calidad del agua de consumo, y en la normativa autonómica y municipal que resulte de aplicación.


SEGUNDA. Contenido de la labor de mantenimiento

Siguiendo las peticiones del Cliente, y en atención a la negociación previa llevada a cabo entre las Partes, el Contratista queda obligado a realizar las siguientes labores de mantenimiento (en adelante, el "Mantenimiento"):

2.1 Depuración del agua de la Piscina. El Contratista se compromete a llevar a cabo todas las actividades necesarias para garantizar la correcta depuración del agua de la Piscina, haciendo uso de los productos químicos autorizados conforme a la normativa de biocidas y fitosanitaria vigente. De forma específica, el Contratista llevará a cabo el siguiente tratamiento de las aguas:

________

2.2 Análisis del agua de la Piscina. El Contratista se compromete a llevar a cabo los análisis necesarios para garantizar que el agua cumple con los parámetros de calidad exigidos por el Real Decreto 742/2013. En concreto, esta actividad se realizará de la siguiente manera:

________

El análisis del agua se llevará a cabo con todas las medidas de seguridad y de calidad necesarias para garantizar su exactitud y trazabilidad.

2.3 Prevención de plagas en la Piscina. El Contratista adoptará todas las medidas higiénico-sanitarias necesarias para evitar la aparición o propagación de plagas, utilizando los productos autorizados para su erradicación sin que ello suponga amenaza o peligro para la salud de los usuarios de la Piscina.

2.4 Revisión y mantenimiento de las instalaciones de la Piscina. El Contratista realizará las actividades de revisión necesarias para garantizar el correcto funcionamiento de la Piscina:

________

En caso de que, durante la ejecución del Mantenimiento, se detecten defectos o averías que requieran la sustitución de componentes o la realización de reparaciones, se informará al Cliente facilitándole un presupuesto con el posible coste de su reparación.

2.5 Preparación de la apertura de la Piscina al inicio de la temporada. El Contratista realizará todos los preparativos necesarios para la puesta en funcionamiento de la Piscina al inicio de la temporada, incluyendo el llenado, la limpieza del vaso y el correcto tratamiento del agua para garantizar el cumplimiento de las medidas de salubridad. La fecha de inicio de la temporada se comunicará por el Cliente con la antelación suficiente y, en todo caso, con al menos quince (15) días naturales de antelación.

2.6 Conservación de la Piscina al finalizar la temporada. El Mantenimiento incluirá la preparación de la Piscina tras su uso estival, llevando a cabo todas las actividades necesarias para su correcta conservación durante el invierno, incluida, en su caso, la instalación de lonas o cubrimientos de los que disponga el Cliente.

El Contratista realizará el Mantenimiento conforme a esta Estipulación, al resto del Contrato y a sus Anexos, con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de la Piscina según las necesidades del Cliente. El Mantenimiento no se iniciará en el caso de que la Piscina cuente con características diferentes o con componentes nuevos que no se correspondan con los señalados en el Expositivo.


TERCERA. Información sobre el Mantenimiento

El Contratista mantendrá actualizado el libro registro o diario de la Piscina, debiendo quedar reflejadas todas las actuaciones, revisiones, análisis o reparaciones llevadas a cabo. Asimismo, facilitará al Cliente copia del informe u hoja de visita en la que se recojan los cambios o reparaciones efectuados, incluyendo la justificación de su motivo.


CUARTA. Servicios de asistencia

Independientemente de las actividades incluidas en el Mantenimiento, el Contratista garantizará al Cliente los siguientes servicios de asistencia:

________

Dentro de esta labor de soporte se incluirá el asesoramiento necesario para garantizar que el Cliente hace un uso adecuado de la Piscina.


QUINTA. Realización de mejoras en la Piscina

El Contratista limitará su actividad a las labores propias del Mantenimiento, comprometiéndose a no realizar cambios o modificaciones en los componentes o elementos de la Piscina. En caso de que el Cliente esté interesado en la introducción de mejoras, cambios o actualizaciones, estas se negociarán caso por caso entre las Partes y se formalizarán por escrito mediante el correspondiente Anexo.


SEXTA. Precio y forma de pago

Las Partes acuerdan como remuneración por el Mantenimiento una cantidad ascendente a ________ (________ €), cantidad a la que se adicionará el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) al tipo legalmente vigente y, en su caso, la retención que resulte procedente conforme a la normativa del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

El Cliente satisfará el pago el ________, mediante ________ a favor del Contratista en la cuenta con IBAN ________.

El Contratista emitirá la correspondiente factura al Cliente cumpliendo los requisitos establecidos en el Real Decreto 1619/2012, de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación, y dentro de los plazos legalmente previstos.


SÉPTIMA. Intereses de demora

Conforme al artículo 1.101 del Código Civil y a la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales, cualquier retraso en el pago de la remuneración devengará el interés de demora correspondiente.

El tipo de interés de demora será el resultante de adicionar al tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su más reciente operación principal de financiación los puntos porcentuales establecidos en la citada Ley 3/2004, en vigor a 1 de enero para el primer semestre del año correspondiente y a 1 de julio para el segundo semestre.

Los intereses de demora serán exigibles automáticamente a partir de la fecha de pago fijada, sin necesidad de aviso de vencimiento ni intimación alguna por parte del Contratista. El devengo de dichos intereses no afectará al ejercicio de cualquier otra acción que pudiera corresponder al Contratista derivada del incumplimiento del pago.


OCTAVA. Materiales necesarios para llevar a cabo el Mantenimiento

El Contratista se compromete a disponer, a su costa y riesgo, de todas las herramientas, equipos de protección individual y materiales necesarios y adecuados para ejecutar el Mantenimiento correctamente, conforme a la normativa de prevención de riesgos laborales.


NOVENA. Cuidado de la Piscina durante el Mantenimiento

El Contratista manifiesta de forma expresa que el Mantenimiento será íntegramente realizado por él mismo, por su personal debidamente cualificado o por sus colaboradores, conforme a este Contrato y a la legislación sobre criterios técnico-sanitarios para el cuidado y mantenimiento de piscinas.

El Contratista manifiesta que no utilizará en la ejecución del Mantenimiento ningún compuesto químico que no cumpla con los estándares de calidad y seguridad mínimos ni con las exigencias del fabricante, garantizando el correcto funcionamiento de la Piscina y la seguridad y salubridad de todos los usuarios. En consecuencia, el Contratista se compromete a:

a. Responder por los daños o perjuicios que se puedan ocasionar a los usuarios de la Piscina como consecuencia de fallos o errores en la combinación de productos químicos o por negligencia en el proceso de depuración del agua.

b. Garantizar el funcionamiento de la Piscina, debiendo indemnizar al Cliente en caso de fallos derivados de errores graves o de una actuación negligente en la ejecución del Mantenimiento. A tal efecto, el Contratista declara disponer de un seguro de responsabilidad civil con una cobertura mínima de ________ €, cuya póliza acreditará al Cliente a requerimiento de éste.

Además, las Partes acuerdan que, por razones de equidad y en la medida que lo justifiquen las circunstancias, el Cliente podrá reclamar la restitución de las sumas pagadas o gastos derivados del Contrato hasta la fecha en que se produzca el error o fallo en el Mantenimiento, siempre que ello suponga una paralización o limitación importante en el uso de la Piscina.

c. Utilizar componentes y productos originales y legalmente autorizados, evitando cualquier vulneración de la normativa de propiedad intelectual e industrial.

d. Mantener informado al Cliente de todos los usos indebidos o inadecuados de la Piscina que hayan podido realizar terceros durante la ejecución del Mantenimiento, adoptando las medidas necesarias para su protección y correcto uso.


DÉCIMA. Plazos para la resolución de incidencias

El Contratista se compromete a responder a las reclamaciones o consultas realizadas por el Cliente en el plazo máximo de: ________.

Asimismo, el Contratista se compromete a llevar a cabo las reparaciones necesarias relacionadas con problemas o averías incluidas en el Mantenimiento en un plazo máximo de ________.


DECIMOPRIMERA. Obligaciones del Cliente relacionadas con el Mantenimiento

El Cliente deberá realizar un uso adecuado de la Piscina conforme a sus características y a las instrucciones del fabricante.

El Cliente se compromete a colaborar y aportar toda la información que le sea requerida por el Contratista para ejecutar el Mantenimiento conforme a lo acordado, permitiendo el acceso a sus instalaciones y facilitando las instrucciones, guías de uso, planos o esquemas disponibles de la Piscina y de sus componentes.

En caso de que el Cliente no facilite dicha información o no colabore adecuadamente, el Contratista podrá comunicarle por escrito su imposibilidad de cumplir con los plazos o calendarios de Mantenimiento indicados en este Contrato, quedando exonerado del eventual retraso derivado de ello.


DECIMOSEGUNDA. Cuidado de la Piscina por el Cliente

El Cliente se compromete a realizar un uso de la Piscina y de sus componentes conforme a las instrucciones del fabricante y a las recomendaciones facilitadas por el Contratista, y no llevará a cabo modificaciones o reparaciones de ningún tipo sin haber informado, de forma previa y fehaciente, al Contratista.

En caso de que el Cliente haga un uso abusivo o inadecuado, o instale complementos no autorizados por el fabricante o que incumplan la normativa vigente, el Contratista quedará exonerado de ejecutar el Mantenimiento hasta que la incidencia se solucione, pudiendo realizar las reparaciones necesarias derivadas de dichas intervenciones no autorizadas, cuyo coste asumirá íntegramente el Cliente. Esta conducta podrá ser considerada causa de terminación anticipada del Contrato.


DECIMOTERCERA. Lugar de realización del Mantenimiento

El Mantenimiento se llevará a cabo en el lugar o inmueble en el que se encuentra situada la Piscina, cuya dirección es la siguiente:

________

El Contratista podrá desplazar algunos componentes o elementos de la Piscina cuando sea necesario para llevar a cabo las revisiones o reparaciones precisas. Las labores de monitorización y control se llevarán a cabo, cuando sea posible, de forma remota mediante el sistema informático que así lo permita.


DECIMOCUARTA. Medidas de seguridad durante el Mantenimiento

El Contratista, así como todos sus empleados y colaboradores, adoptarán todas las medidas de seguridad necesarias para la realización del Mantenimiento de forma segura, tanto para el Cliente como para el propio Contratista y su personal, conforme a la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Estas medidas se adaptarán al tipo de piscina objeto del presente Contrato y a la peligrosidad de su manipulación.


DECIMOQUINTA. Duración del Contrato

El Contrato entrará en vigor en la fecha señalada en el encabezado y tendrá una duración inicial de ________.

Finalizado el Contrato por cualquier causa, el Contratista deberá devolver toda la información de la que disponga sobre la Piscina y sus instalaciones, debiendo cumplir, en todo caso, lo dispuesto en la Estipulación "Obligación de secreto y confidencialidad".

La finalización del Contrato como consecuencia de la llegada a término de su periodo de duración inicial, o de cualquiera de sus prórrogas, no generará derecho de indemnización o compensación en favor de ninguna de las Partes.


DECIMOSEXTA. Prórroga del Contrato

No obstante lo dispuesto en la Estipulación anterior, llegada la fecha de finalización del periodo de duración inicial del Contrato, este se prorrogará de forma automática y tácita por periodos sucesivos de igual duración, salvo que cualquiera de las Partes manifieste su voluntad en contrario.

A tal efecto, la Parte que no desee prorrogar el Contrato deberá comunicarlo a la otra Parte por escrito y por un medio que deje constancia fehaciente de su recepción, con una antelación mínima de treinta (30) días naturales a la fecha de finalización del periodo de duración inicial o de cualquiera de sus prórrogas.

En el caso de que ninguna de las Partes denuncie el Contrato en el plazo y la forma indicados, este se entenderá automáticamente prorrogado en los términos señalados, manteniéndose en vigor el resto de las condiciones pactadas.


DECIMOSÉPTIMA. Cumplimiento del Contrato por parte de los empleados del Contratista

Todos los empleados actuarán, en todo momento, bajo la dirección y control del Contratista, quien se obliga y responsabiliza de asegurar que cumplan las obligaciones asumidas en el presente Contrato.

El Contratista adoptará todas las medidas necesarias para asegurar que sus empleados disponen de los títulos o certificados correspondientes y han realizado los cursos formativos obligatorios que puedan establecer las autoridades competentes.

El Contratista queda obligado a cumplir con todas las obligaciones laborales y de Seguridad Social respecto de sus trabajadores, en particular el pago de cotizaciones y las correspondientes retenciones fiscales, conforme al texto refundido de la Ley General de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto Legislativo 8/2015, de 30 de octubre.


DECIMOCTAVA. Cesión del Contrato. Subcontratación

Las Partes no podrán ceder su posición en el presente Contrato, ni los derechos u obligaciones que del mismo emanen, sin el consentimiento previo, expreso y por escrito de la otra Parte.

Será responsabilidad del Contratista comprobar que la parte subcontratista está autorizada para la prestación de los servicios objeto de subcontratación, así como regular por escrito la relación contractual con la misma, incorporando los acuerdos del presente Contrato. El Contratista se obliga a entregar al Cliente copia de dicho contrato en los cinco (5) días siguientes a su firma.

La parte subcontratista actuará en todo momento bajo la dirección y control del Contratista, quien responderá solidariamente de las obligaciones que aquélla asuma, incluso cuando el Cliente hubiera autorizado la subcontratación, incluyendo los daños y perjuicios derivados directa o indirectamente de su actuación. Cualquier acto, error o negligencia en el cumplimiento de las obligaciones laborales o de Seguridad Social de la parte subcontratista no será, en ningún caso, responsabilidad del Cliente.

El incumplimiento de esta Estipulación por el Contratista será motivo suficiente para resolver el presente Contrato.


DECIMONOVENA. Inexistencia de relación laboral

Las Partes declaran de forma expresa que, a todos los efectos legales, el Contratista desempeña su actividad de forma totalmente independiente, con su propia organización y con sus propios medios personales y técnicos.

Las Partes reconocen la inexistencia de relación laboral alguna entre ellas, conforme al artículo 1 y siguientes del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. En consecuencia, no será de aplicación la normativa laboral ni cabrá reclamación alguna en esta materia.


VIGÉSIMA. Cumplimiento de la normativa aplicable

El Contratista se compromete a prestar el Mantenimiento de la Piscina cumpliendo, de forma diligente, con toda la normativa aplicable y, en particular, con todas las obligaciones laborales, de Seguridad Social, fiscales, medioambientales, sanitarias y de protección de datos que le sean aplicables en relación con el Mantenimiento.


VIGESIMOPRIMERA. Gastos y costes

El Contratista se hará cargo de todos los gastos derivados o relacionados, de forma directa, con la realización del Mantenimiento, incluyendo, entre otros:

________

Por su parte, el Cliente se hará cargo de todos los gastos extraordinarios, así como de los derivados de las averías que puedan afectar a la Piscina y a sus componentes.


VIGESIMOSEGUNDA. Obligaciones de no competencia

Durante la vigencia del presente Contrato, así como durante el periodo de ________ tras su terminación, el Contratista se compromete a no realizar, directa o indirectamente, por sí mismo o a través de terceros, ninguna actividad que pueda suponer una competencia desleal en los términos de la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal, o que perjudique los legítimos intereses del Cliente en relación con el objeto del presente Contrato.

El incumplimiento de esta obligación facultará al Cliente para resolver el Contrato de forma anticipada, sin perjuicio de la correspondiente indemnización por los daños y perjuicios que dicho incumplimiento le hubiera podido ocasionar.


VIGESIMOTERCERA. Fuerza mayor

El retraso en el cumplimiento de cualquier obligación de las Partes no será considerado una omisión o un incumplimiento del Contrato cuando tenga su origen en causas imprevisibles o inevitables, conforme al artículo 1.105 del Código Civil (en adelante, "Fuerza Mayor"), siempre que se haya informado debidamente a la otra Parte sobre esta situación.

Se entenderá como Fuerza Mayor, entre otras: inundación, incendio, explosión, avería grave en las instalaciones, cierre patronal, huelga, disturbio civil, bloqueo, embargo, mandato, ley, orden, regulación, ordenanza, demanda o requerimiento gubernamental, o cualquier otra causa fuera del control razonable de la Parte afectada, sin que la falta de fondos pueda constituir causa de Fuerza Mayor.

La Parte afectada hará todo lo posible por eliminar su causa. La exigibilidad de la obligación afectada se suspenderá hasta diez (10) días después de que la situación de Fuerza Mayor deje de impedir o retrasar el cumplimiento. Si la causa no desaparece tras treinta (30) días, o un plazo inferior que justifique la resolución por la imposibilidad de ejecutar la obligación, las Partes podrán acordar la modificación del Contrato o su resolución.


VIGESIMOCUARTA. Obligación de secreto y confidencialidad

Las Partes reconocen que toda la información a la que puedan tener acceso en el marco del Contrato, ya sea relacionada con la Piscina, con la actividad del Cliente o con la actividad u organización de cualquiera de las Partes (en adelante, la "Información"), tiene carácter confidencial. Las Partes acuerdan no divulgarla y mantener la más estricta confidencialidad respecto de dicha Información, advirtiendo, en su caso, de dicho deber a sus empleados, asociados y a cualquier persona que pueda tener acceso a la misma.

Ninguna de las Partes podrá reproducir, modificar, hacer pública o divulgar a terceros la Información sin previa autorización escrita y expresa de la otra Parte.

Las Partes se comprometen a adoptar las medidas de seguridad necesarias para que la Información no sea divulgada ni cedida, equivalentes a las que adoptarían respecto a su propia información confidencial, evitando su pérdida, robo o sustracción.

El receptor de la Información se compromete a advertir del deber de confidencialidad a sus empleados, asociados y a toda persona a quien se facilite la Información, haciéndose responsable del uso indebido que estos puedan hacer de ella, y a poner en conocimiento de la otra Parte cualquier acción o incidente de terceros que pueda atentar contra la confidencialidad.

Las Partes utilizarán la Información únicamente para alcanzar los objetivos del Contrato. Las disposiciones de confidencialidad se aplicarán durante la vigencia del Contrato y prevalecerán durante el siguiente periodo: ________ tras su terminación.


VIGESIMOQUINTA. Inexistencia de renuncia

La renuncia de una de las Partes a exigir el cumplimiento de alguna de las obligaciones previstas en el Contrato, o a ejercer alguno de los derechos o acciones que le asisten: (a) no liberará a la otra Parte del cumplimiento íntegro de las restantes obligaciones; y (b) no se entenderá como una renuncia a exigir en el futuro el cumplimiento de cualquier obligación o a ejercer derechos o acciones previstos en el Contrato.

La dispensa, aplazamiento o renuncia de alguno de los derechos contemplados en el Contrato será únicamente vinculante si consta por escrito, limitándose al caso concreto en que se produjo, sin restringir su exigibilidad en otros supuestos.


VIGESIMOSEXTA. Terminación anticipada del Contrato

El presente Contrato podrá resolverse por mutuo acuerdo entre las Partes, con los efectos que ellas determinen y siempre por escrito. Igualmente finalizará por el transcurso del periodo de duración inicial o de cualquiera de sus prórrogas, conforme a la Estipulación sobre la duración del Contrato.

Asimismo, podrá ser resuelto en cualquier momento por cada una de las Partes, sin necesidad de intervención judicial y sin perjuicio de la responsabilidad de la otra Parte por su incumplimiento, siempre que existan causas justificadas, tales como:

a. El incumplimiento total o parcial por la otra Parte de alguna de las condiciones u obligaciones esenciales de este Contrato que no sea corregido en el plazo de diez (10) días desde la notificación escrita y fehaciente para que así lo haga.

b. Las demás establecidas en el articulado del presente Contrato o las recogidas en la ley y, en concreto, en el Código Civil y el Código de Comercio.

Ante la terminación anticipada del Contrato por cualquier causa, el Contratista cesará en su actividad y el Cliente en sus obligaciones, debiendo cumplirse, en todo caso, lo dispuesto en las Estipulaciones "Obligación de secreto y confidencialidad", "Obligaciones de no competencia" y demás obligaciones similares.


VIGESIMOSÉPTIMA. Incumplimiento del Contrato

El incumplimiento por cualquiera de las Partes de las obligaciones recogidas en el presente Contrato facultará a la otra Parte para exigir su cumplimiento, más el correspondiente pago de intereses derivados del retraso, o bien para resolver el Contrato en caso de que no se subsane el incumplimiento en el plazo de diez (10) días naturales desde su verificación, con la consiguiente indemnización de daños y perjuicios, conforme al artículo 1.124 del Código Civil.

Nadie podrá eximirse del cumplimiento de las obligaciones del presente Contrato mediante el pago de la correspondiente indemnización de daños y perjuicios, pudiendo exigirse el cumplimiento de las obligaciones o prestaciones debidas junto a la satisfacción de la correspondiente indemnización.


VIGESIMOCTAVA. Exigibilidad

La falta por cualquier Parte de la exigencia del cumplimiento de cualquiera de las obligaciones recogidas en el presente Contrato no afectará al derecho de dicha Parte a hacerla valer. La renuncia por cualquier Parte de una estipulación de este Contrato no podrá interpretarse ni como una renuncia a denunciar cualquier incumplimiento posterior de dicha estipulación, ni como una renuncia de la misma.


VIGESIMONOVENA. Integridad del Contrato

Las Partes reconocen que todos los documentos Anexos y/o adjuntados al presente Contrato forman parte integrante del mismo a todos los efectos y, por tanto, son totalmente vinculantes para las Partes.


TRIGÉSIMA. Protección de datos

Las Partes conocen y se obligan a cumplir el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (RGPD), así como la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, y su normativa de desarrollo, o aquellas que las sustituyan o actualicen en el futuro.

Mediante la firma de este Contrato, las Partes consienten que sus datos personales recogidos en el mismo, o que se recojan en el futuro para su correcta ejecución, podrán ser incorporados por la otra Parte a sus registros de actividades de tratamiento con la finalidad de ejecutar la relación contractual y, eventualmente, para la gestión administrativa, fiscal y comercial derivada de ésta, siendo la base jurídica del tratamiento la ejecución del Contrato y el cumplimiento de las obligaciones legales aplicables.

Los datos personales no serán comunicados a terceros salvo obligación legal o consentimiento previo, expreso e informado del titular, indicando la finalidad concreta de la comunicación, y se conservarán durante la vigencia del Contrato y los plazos legalmente exigibles.

De esta Estipulación no resulta limitación alguna para el ejercicio por las Partes, ante la otra como responsable del tratamiento, de los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, portabilidad y oposición, así como del derecho a presentar reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos.


TRIGÉSIMA PRIMERA. Miscelánea

a. Acuerdo único. El presente Contrato sustituye y reemplaza a todos los demás contratos o pactos, escritos o verbales, concluidos entre las Partes de forma previa en relación con el mismo objeto, los cuales dejan de tener vigencia y efectividad desde la fecha recogida en el encabezado.

b. Modificaciones. Carecerá de validez y eficacia cualquier modificación del Contrato que no se recoja por escrito y que no sea formalizada por las Partes en forma idéntica a la del presente Contrato.

c. Nulidad parcial. La declaración de nulidad, invalidez o ineficacia de cualquiera de las estipulaciones del presente Contrato no afectará a la validez y eficacia de las restantes, que conservarán su plena vigencia y efecto. En tal caso, las Partes se comprometen a negociar de buena fe la sustitución de la estipulación o estipulaciones afectadas por otra u otras que, siendo válidas y eficaces, respondan en la mayor medida posible a la finalidad e intención perseguidas.


TRIGÉSIMA SEGUNDA. Notificaciones

Para cualquier notificación entre las Partes derivada del presente Contrato, estas acuerdan como domicilios a tales efectos las direcciones indicadas en el encabezamiento. La notificación deberá realizarse por un medio fehaciente que deje constancia del momento y dirección de envío y del momento de recepción. Cualquier cambio de domicilio a efectos de notificaciones deberá comunicarse a la otra Parte lo antes posible, siguiendo el procedimiento aquí establecido.


TRIGÉSIMA TERCERA. Ley aplicable y jurisdicción competente

El Contrato se regirá e interpretará conforme a la legislación española.

Las Partes, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, se someten para la resolución de cualesquiera disputas o reclamaciones derivadas de la interpretación o ejecución del Contrato, incluidas las obligaciones no contractuales derivadas o relativas al mismo, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de ________, salvo que por imperativo legal corresponda otro fuero.


EN VIRTUD DE LO CUAL, las Partes reconocen haber leído en su totalidad el Contrato, manifiestan comprenderlo y aceptan obligarse por sus términos y condiciones, constituyendo el completo y total acuerdo de las Partes. Y, en prueba de conformidad, las Partes firman el presente Contrato en todas sus hojas, y en tantas copias originales como Partes participen, constituyendo todas ellas un único acuerdo, en el lugar y fecha indicados en el encabezamiento.

EL CONTRATISTA





...........................................

________


EL CLIENTE





...........................................

________

Fields you complete are inserted into the document live. This template is general guidance only — not legal advice.